谷歌翻譯躲避不了檢測
檢測系統(tǒng)作為檢測論文重復率的權威軟件,以其獨特的科學計算規(guī)則和廣泛的數(shù)據(jù)庫,逐漸成為我國學術不端行為檢測的主要檢測平臺。在許多學生提前實施了檢測系統(tǒng)后,文章的重復率很高,但有些內容并不特別好。該方法可以降低重復率。一些聰明的學生想到了翻譯后將原文翻譯回中文的方法。一些文章介紹了這種方法來降低重復率。這種方法能有效地避免檢測系統(tǒng)嗎?
首先,讓我們了解一下檢測系統(tǒng)的原理,檢測系統(tǒng)的計算規(guī)則按照重復的十三字或更多的單詞重復為抄襲或抄襲,檢測報告將以紅色或綠色字體顯示。事實上,這條規(guī)則也適用于英語。換言之,檢測系統(tǒng)還將識別出13個連續(xù)重復的英文字符,并在檢測報告中用紅色或黃色字體標記。
其次,隨著檢測系統(tǒng)的發(fā)展和智能化程度的提高,檢測系統(tǒng)數(shù)據(jù)庫的覆蓋范圍也在逐漸擴大。它不僅包含了中文數(shù)據(jù)庫,而且還構建了英語數(shù)據(jù)庫。英文數(shù)據(jù)庫還包含外國期刊文章和文章。因此,該檢測系統(tǒng)也可以對英語中的數(shù)據(jù)進行比較。作者認為英語可以避免檢測系統(tǒng),這是錯誤的。
第三,隨著檢測系統(tǒng)的發(fā)展,檢測系統(tǒng)VIP5.1開發(fā)了漢英翻譯檢測技術。換言之,如果作者只將檢測系統(tǒng)中包含的中文文章翻譯成英文,或將檢測系統(tǒng)中包含的英文文章翻譯成中文,則檢測系統(tǒng)是不可避免的。系統(tǒng)還可以根據(jù)結構的相似性和上述13個連續(xù)字符的計算規(guī)則來檢測這些文章。
最后,雖然檢測系統(tǒng)可以檢測到英語,但根據(jù)調查,與漢語相比,該檢測系統(tǒng)更緩慢地識別英語,而且漢英翻譯的技術也在發(fā)展。有些文章只有中文或英文,不能識別英語。然而,作者仍然認為,作者在時間和技術進步的同時,不應擁有急躁心理。在英語中,檢測系統(tǒng)也將更加智能化和科學。
綜上所述,檢測系統(tǒng)可以檢測出英文論文,但由于英文數(shù)據(jù)庫的建設和擴展,其速度比普通中文慢。因此,雖然可以避免檢測系統(tǒng)通過翻譯來找出重復頻率,但是檢測系統(tǒng)仍然不推薦這樣做。這種修改方法的說明一般都不是特別圓滑的建議,或者根據(jù)報告誠實、嚴格地進行修改。
2019-07-23 | 作者:paperfree
相關文章
畢業(yè)論文和綜述有什么區(qū)別? 論文查重和答辯的過程不一樣嗎? 論文查重時出現(xiàn)字數(shù)和論文不對是什么情況? 論文查重時斷網(wǎng)對結果有影響嗎? 自考畢業(yè)論文答辯好過嗎? 寫論文時都有那三個寫作的關鍵點呢? 都是論文查重檢測系統(tǒng)差別為什么那么大呢?上一篇: 本科畢業(yè)論文不要隨便寫 下一篇: 知網(wǎng)小分解檢測系統(tǒng)準確嗎?